Program

Michal Witkowski i möte med Maciej Zaremba.

tisdag 29 april kl 19
Kulturhuset, Hörsalen

På polska. Tolkas till svenska av Stefan Ingvarsson

Michal Witkowski har gjort skandalsuccé i hemlandet Polen med romanen ”Lubiewo” om två åldrande fjollor som sörjer murens fall och sovjettruppernas uttåg. Maciej Zaremba möter författaren och bokens översättare Stefan Ingvarsson tolkar till svenska.


foto: Elzbieta Lempp

Michal Witkowskis Lubiewo är en av de senaste årens mest omtalade polska romaner. Vissa kritiker har kallat den en ”bögarnas Decamerone”. Bokens framgång beror bland annat på den vågade skildringen av en rik och mångskiftande subkultur som här beskrivs för första gången i polsk litteratur.

Men framför allt är detta lysande litteratur på hög stilistisk nivå, inget politiskt manifest – och Witkowski själv är en av de intressantaste författarna i den yngre generationen, inte framför allt en homoaktivist.

Bilden av bögarnas liv som den framträder i Lubiewo är inte vad man hade väntat sig. I stället för moderna färgglada prideparader får vi historien om en utpräglad vägran att vara modern, om komplex och skam och om enkla, oftast ouppnåeliga drömmar.

Marek Radziwon, Gazeta Wyborcza

Maciej Zaremba möter författaren, och bokens översättare Stefan Ingvarsson tolkar till svenska.

Mer info: www.kulturhuset.se

Kulturhuset i samarbete med Modernista och Polska institutet

« Tillbaka
      
Website Security Test